嘿!朋友们,相信你们都对英超球队不同翻译名称对照有一定的兴趣。不要着急,我会在这里与大家分享我的经验和知识,并尽可能地回答你们的疑问。废话不多说,咱们开始吧!

英超各球队外号

布莱顿球队绰号:“海鸥”布莱顿位于海滨城市,海鸥成为其显著象征。1997年前,布莱顿被称为海豚。一场足总杯比赛后,因主裁判的争议判罚,球队改称海鸥,以示对抗不公。 切尔西绰号:“蓝军”切尔西的绰号源于其主场球服的主色调——蓝色。简单明了的绰号凸显了球队的特色。

Chelsea(切尔西) --- “blues”(蓝军)和“seafood”(海鲜)切尔西的绰号包括“blues”(蓝军)和“seafood”(海鲜)。虽然“海鲜”这一称呼在英国和香港已不再使用,但部分大陆球迷仍坚持这一略显过时的叫法。关于这一绰号,有一个有趣的故事:切尔西村庄以海鲜闻名,当地有许多海鲜酒店和餐馆。

英超球队不同翻译名称对照(英超球队英语名称)
(图片来源网络,侵删)

英超由20支球队组成,各球队英文缩写如下:曼城 MCI 全称Manchester City F.C.,绰号“蓝月亮”,位于英国的曼彻斯特,前身为成立于1880年的“圣马可堂”,1887年改名为阿德维克,1894年更为现名。

想知道英超球队名或者绰号的来历

1、)“太妃糖”是埃弗顿的昵称,源自125年前,球队球员常在训练和比赛后光顾一家糖果店,特别是太妃糖,因此“太妃糖”逐渐成为球队的别称。这家历史悠久的俱乐部,其标志性的太妃糖昵称,曾恰当地反映了球队的特性:年年濒临降级边缘,却年年惊险保级,如同百足之虫,死而不僵,坚韧不已。

2、阿森纳球队绰号:“兵工厂”阿森纳的绰号与其历史紧密相连。俱乐部最初由皇家兵工厂的苏格兰工人创立,条件艰苦,球衣依赖捐赠。1913年迁移至海布里后,正式命名为阿森纳。队徽上的火炮标志纪念了俱乐部的起源。 布莱顿球队绰号:“海鸥”布莱顿位于海滨城市,海鸥成为其显著象征。

3、阿森纳的绰号由来跟俱乐部历史联系紧密:阿森纳是由一帮伍尔威奇“皇家兵工厂”的苏格兰工人于1886年创立的,由于出身寒微,球队的条件非常拮据,甚至球衣都来自诺丁汉森林俱乐部的馈赠。而且还经历了三次改名,直到1913年球队将主场迁到海布里后,才正式叫“阿森纳”。

4、富勒姆:农场主(Cottagers) 这个绰号来源于富勒姆队古老的主场,克拉文农场(Craven Cottage)。曼城:城队(City)或市民(Citizens) 曼城俱乐部一直将自己视为曼彻斯特这座城市的代表,因此他们骄傲的将自己称为“城队”。

英超足球俱乐部哪些有别称。比如切尔西别称车路士

1、利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。 沃特福德:大黄蜂。 南安普顿:圣徒。 托特纳姆热刺:热刺。1 伯恩利:紫红军团。1 斯托克城:陶工、天空之城。1 埃弗顿:太妃糖。1 斯旺西:天鹅。

2、车路士不算绰号,是粤语音译,比如阿森纳的粤语音译是阿仙奴,埃弗顿的粤语音译是爱华顿等等。其实英格兰俱乐部基本上都有绰号或者别称,以这个赛季的二十强为例:曼联:红魔。 利物浦:红军。 哈德斯菲尔德:爹利犬。 曼城:公民、天蓝。 西布朗:灯笼裤,画眉鸟。 切尔西:蓝军、退伍老兵。

3、答案:切尔西的别称有“车路士”和“车仔”,阿森纳的别称是“阿仙奴”。这些别称大多是从粤语译音而来。在香港等地区的球迷中较为普遍使用这些别称。接下来,将详细解释这些别称的由来。切尔西的别称由来:车路士和车仔这两个词在粤语中是对英文Chelsea的音译。

感谢各位看客,文章到此结束,希望可以帮助到大家。

你可能想看: